Devenu l'évènement incontournable de l'été, le Paléo Festival de Nyon a frappé fort cette année et on n'est pas peu fières d'avoir pu y assister. Effectivement, on a réussi à obtenir des places pour les Red Hot Chili Peppers! Dans notre petite (et pétillante) Suisse, on ne pouvait pas rêver mieux. Trop contentes et surexcitées, on n'en pouvait plus d'attendre (et de réviser nos classiques). Il y avait foule et ce fut tellement agréable de pouvoir écouter ce groupe mythique et ces chansons, en live, que nous connaissons tous. Le Paléo c'est ça : on mange (beaucoup et de tout), on boit, on danse, on découvre des groupes, on chante enfin on hurle, on rit, on se réunit, on profite et on se laisse vivre.
/For fans of music like us, Paléo Festival in Nyon is definitely a highlight of the summer calendar. A not-to-be-missed event. This year, the Festival program has exceeded our expectations. We managed to get tickets for... Red Hot Chili Peppers! Can you imagine ? In our little (and bubbly) Switzerland, we couldn't believe it. Being happy was an understatement, we couldn't wait anymore. It was crowded and it was so good to be in front of this mythic band and listen to songs that we all love. At Paleo Festival, we eat, a lot and everything, we drink, we dance, we discover bands, we sing well we scream, we laugh, we enjoy the moment, we just live.
Il fait beau, il fait très chaud, à nous le Paléo !
/The weather is amazing, it's so hot, Paleo here we come !
Très tentées par le fameux "Hot Fondue", une moitié de baguette de pain fourrée au fromage à fondue, au stand "Le Gruyère", on s'est finalement décidées pour un Lobster Roll (sandwich de pain brioché au homard en sauce) vendu dans la petite camionnette "Lobster & Co". Un pur délice qui nous remémorent nos virées new-yorkaises où le homard est revisité sous toutes ses formes. Et, pour ne rien gâcher, ils ont une adresse, fixe, à Genève. Super !
/Very tempted by the famous "Hot Fondue", half baguette stuffed with yummy "Gruyère" cheese fondue, we finally had a Lobster Roll (lobster/mayo in a brioche bread) sold at "Lobster & Co" cute van. Amazing ! That reminds us our multiple trips to the US where the lobster is revisited in all its forms. They also have an address in Geneva. Yayy !
Imaginé par la HES-SO et ses étudiants, le projet fusion "Smooth Vulcano", nous transporte dans le coeur d'un volcan imaginaire. Cinquante milles mètres de cordes de coco auront été utilisées afin de le réaliser. À travers les activités ludiques du projet et la vue spectaculaire du festival que l'on a au sommet, on a adoré !
/Designed by HES-SO students, "Smooth Volcano fusion project" brought us in the heart of an imaginary ethno-volcano. Fifthy thousands meters of coconut strings has been used to create it. The project is a complete experience where fun activities meets an amazing panoramic view on the top of the Festival. We loved it !
Les stands "Swiss Milk" pour des FroYog et autres Milkshakes au Lait Suisse.
/"Swiss Milk" stands propose FroYogs, Milkshakes with Swiss Milk only.
L'espace "Village du Monde" où l'Amérique Centrale est mise en lumière nous a enchanté de part sa musique et sa nourriture typique. On a dansé et chanté sur les titres de Boogat, chanteur canadien/mexicain, doué pour mélanger les styles telles que la musique latine (Cumbia et reggaeton) au Hip-Hop. Nous ne le connaissions pas et il a réussi à mettre le feu à la piste de danse grâce à ses rythmes plus qu'endiablés. On en veut encore !
Temple
maya revisité
Pour un petit aperçu de l'ambiance et de l'effervescence du Festival filmé par l'équipe du Paléo, c'est par ici :
/Want to feel the excitement and see the effervescence of the Festival ? Here is a glimpse filmed by the Paleo team :
Merci pour tout et à l'année prochaine pour sûr !
/Thanks for everything and see you next year, for sure !
Las Vegas hotel casinos - Dr.MCD
ReplyDeleteThe most 양주 출장마사지 expensive hotel resort fees in Las Vegas, the 계룡 출장샵 average 김제 출장마사지 resort room is $50 and costs $150 on average (see the 과천 출장마사지 most expensive 안성 출장샵 hotel room rates)