Fashion & Lifestyle Bloggers

These vagabond shoes...


New-York, New-York, tu vas nous manquer, toi et...
/New-York, New-York, we are definitely going to miss you and...








Magnolia Bakery et ses fameux puddings bananes, ses cupcakes...
/Magnolia Bakery and its famous Banana Puddings, cupcakes...


Catch où les sandwichs au homard et les macaronis au fromage sont à mourir...
/Catch where lobster rolls and mac'n'cheese are to die for... 



Profiter d'un brunch chez Penelope le dimanche…
/Enjoy a Sunday morning brunch at Penelope...




Savourer un super bagel au saumon par les experts en découpe de
ce produit de la mer, Russ & Daughter Cafe
/Eating a salmon bagel at Russ & Daughter Cafe, expert smoked salmon slicers...



Clinton St. Baking Company où les gaufres au poulet frit sont, étonnamment, tellement bonnes... 
/Clinton St. Baking Company where fried chicken waffles are, surprisingly, so so good...


Bluefin dans le W Hotel, où nous adorons prendre un délicieux repas même au milieu de Times Square...
/Bluefin inside the W Hotel, where we love to have a really nice meal in the middle of Times Square...



Marcher au soleil dans Coney Island...
/Walking through sunny Coney Island...


Aller manger les fameux burgers de chez Shake Shack...
/Eating famous Shake Shack burgers...



Aurevoir New-York, la ville où tous les rêves sont possibles. Merci pour tout. Une ville où l'on rencontre des personnes fabuleuses et découvre des univers incroyables. N'arrêtez jamais de rêver et comme Albert Einstein le dit...

/Bye New-York, city where all dreams are possible. Thank you for everything. New-York is a city where you meet wonderful people and discover new horizons. Never stop dreaming and as Albert Einstein says...

SHARE:

A Day In Chelsea


Tant de passion et d'amour aperçu depuis la High Line. Ce chemin bordé de verdure nous mène directement dans le quartier du MeatPacking. Chelsea est devenu un des quartiers les plus à la Mode à New-York où les bars, les restaurants, les clubs, les barbiers, les magasins ou encore les immeubles designs se multiplient et ne manquent d'ailleurs pas d'imagination.

/So much passion and love spotted from the High Line. This path surrounded by trees and nature gets you straight into the Meatpacking district. Chelsea became one of the NYC's trendiest district where bars, restaurants, clubs, barber shops, stores or design buildings come to life very quickly. You can feel and see that the imagination and the creativity is everywhere.


On n'avait encore jamais testé le "Bubble Tea". Mieux vaut tard que jamais. Il a fallu qu'on voyage jusqu'à New-York pour enfin les goûter. Eh bien, c'est pas si mal! Ces petites perles avec cette grande paille, c'est un tout nouveau concept pour nous. D'autant plus que le choix de thés verts ou noirs et de saveurs sont très variées chez Vivi Bubble Tea

/We had never tasted "Bubble Teas". Better late than never we had to travel to NYC to finally taste it. Well, it's quite good actually ! Those small black pearls, this big straw are a total new concept for us. You can choose your tea (green or black) and choose between many different kind of flavors at Vivi Bubble Tea.






Nous avons adoré et on a commandé la fameuse "langouste" accompagnée de citron et de beurre. Sans oublier le sandwich/hamburger de crabe accompagné de chips, plus des frites allumettes aux épices. Plus il y a d'accompagnements, mieux c'est. Un délice, on adore et on y retourne !

/We loved that place ! We ordered the famous "Lobster" with butter and lemon. We also had the Crab Sandwich who comes with chips and a spices thin fries, the more sides we have the better.  It was delicious and we'll be back for sure !



"Ruthy's Bakery", Chelsea Market

Les macarons, les gâteaux couleur arc-en-ciel ou encore les sucettes qu'ils appellent "Cakepops" ont eu de quoi nous faire tergiverser pendant des heures, le choix étant très vaste. On vous le confirme, on s'est régalé pour le dessert !

/Macaroons, rainbow cakes and CakePops look more delicious than each other. It was hard to make a choice as the bakery has so many, many good things. All we can say is that for the dessert, we've found our happiness.



L'architecture de ce quartier est si spécial, si belle et vibrante. Les différentes lumières du jour jouent sur les immeubles et donnent des reflets plus beaux les uns que les autres.

/We loved the Architecture of this area so much, it's vibrant, beautiful and special. The light reflection that plays on the buildings is so captivating.






SHARE:

From Times Square to Harlem


Toutes les premières fois à Times Square sont impressionnantes et magnifiques. Les buildings, les écrans, les lumières, le monde permanent, les grandes enseignes, l'originalité, le mythe, la renommée, le bruit, "The Naked Boy",... C'est la magie de New-York! Lorsqu'on connaît beaucoup mieux la ville, les bains de foule deviennent vite épuisant. Times Square requiert une bonne dose d'énergie, voire quelques coups de sacs à mains, tout dépend le parcours ou l'enseigne visée. Préparez-vous!

Rien de mieux qu'un délicieux brunch pour se requinquer de toute cette euphorie. Même à Times Square, il est possible de se sustenter autrement qu'avec des hot-dogs, des sandwichs ou de la junk food. Dans le W Hotel, il y a le Blue Fin. La nourriture est très, très bonne. Des gaufres, des oeufs bénédictes, des bagels, des pommes de terre rissolées, mais aussi des super sushis, toutes sortes de jus de fruits, la liste est longue. J'ai craqué pour les pancakes bananes/noisettes. C'était excellent!


/All first times in Times Square are impressive and beautiful. The buildings, the screens, the lights, people everywhere, huge stores, the originality, the myth, the noise, the "Naked Boy",... It's the magic of New-York! When you know the city better, crowded places like Times Square requires a lot of energy. You'd better be ready!

Nothing is better than a delicious brunch with all this craziness. In Times Square, it is possible to eat something else than hot dogs, sandwiches or junk food. Inside the W Hotel is the Blue Fin. The cuisine is very, very good. Waffles, benedict eggs, bagels, fried potatoes, amazing sushis, all kind of fresh juices, the list is long. On the menu, the banana/nuts pancakes… It was excellent !


Central Park est merveilleux. Un oasis dans cette frénésie new-yorkaise. Les buildings qui surplombent le parc, tous plus hauts les uns que les autres, se disputent la plus belle vue; celle qui donne la sensation que le parc est à l'infini, celle qui offre les plus belles couleurs du parc à toutes heures du jour ou de la nuit.

/Central Park is wonderful. An oasis in this euphoria. The park is surrounded by buildings more bigger than the others who all fight for the most beautiful view; the one who gives the sensation that the parc has no end, that the most beautiful colors of the parc, from day to night, are just here for you.


Belle surprise que d'avoir testé par hasard ce restaurant asiatique. Le chicken Katsu et sa sauce curry étaient un délice ! Très bon service, rapide et les quantités étant bien plus que correctes, on a beaucoup aimé. Le dernier Chicken Katsu aussi goûtu était à Singapoure, c'est pour vous dire... La vie nous réserve souvent bien des surprises et tant mieux.

/We accidentally bumped into this nice Asian restaurant. The curry chicken katsu was so good and tasty! The service was fast and the quantities more than correct, we liked it very much. The last tasty Chicken Katsu was in Singapore, can you imagine ? Life has many good surprises and we do like it.


Dimanche/Sunday, Red Rooster, 310 Lenox Avenue, Harlem. 

Réputé pour ses brunchs dominicales animés, Red Rooster propose des mets qui sont comme ils le disent : les racines de la cuisine américaine. Faire partager l'histoire d'Harlem à travers sa cuisine était ce que le Chef Marcus Samuelsson recherchait. Pari gagné ! On a adoré, sans oublier le fait que le restaurant se fournit local. Les cuisines ouvertes sur la grande salle de l'établissement laissent entrevoir des plats colorés qui nous donnent l'eau à la bouche. Pourquoi mettre de la musique de fond lorsqu'on peut profiter d'un vrai groupe de jazz ? Chaleureux et captivants, les groupes en représentation sont vraiment super, il y a de l'ambiance et on en redemande. La clientèle est stylée et multiculturelle, on s'attend à voir apparaître John Legend, Denzel ou encore Solange Knowles dans l'espace du restaurant. On vous l'a dit, tout est vibrant ici. 

/Famous for its dynamic Sunday brunch, Red Rooster offers dishes that are the roots of american cuisine as they say. Being able to share the story of Harlem through his cuisine was what Chef Marcus Samuelsson wished for. We loved the fact that the food is local. Moreover, the kitchen is open and allows the customers to watch the cooks at workIt's a success, it's packed. To be seated inside you have to queue a long, long time. So, we went outside and we still loved it! All these colourful plates making us hungry. Captivating and talented, jazz bands are playing. The atmosphere is great and we want more! The clientele is stylish and multicultural, we expect to see John Legend, Denzel or Solange Knowles to come in. All is vibrant here.




SHARE:
Blogger Template Created by pipdig